Mit der Einrichtung der Regionen in Frankreich 1960 entstand die Region Provence-Alpes-Côte d’Azur-Corse, die 1970 nach Abtrennung Korsikas in Provence-Alpes-Côte d’Azur umbenannt wurde. Oft als "Insel der Schönheit" bezeichnet, gilt Korsika - trotz einiger Probleme bei der Müllbeseitigung - als ausgesprochenes Naturparadies. Die wichtigsten Städte sind die Inselhauptstadt Ajaccio (circa 55.000 Einwohner, Sitz des Regionalparlaments und der Präfektur des Departements Corse du Sud) und Bastia (circa 50.000 Einwohner, Sitz der Präfektur des Departements Haute-Corse).
Certes ces attentats n'ont pas commis de dommages parmi les étrangers mais elles ont sans aucun doute dissuadé une partie des investisseurs ou des touristes potentiels de venir sur l'île. Avec 260 000 habitants et une densité de population de 30 habitants au km², l'île affiche le taux le plus bas de toute la France.
Depuis des années, la Corse peut se réjouir d'un nombre croissant de visiteurs. Wegen der saisonal hohen Preise in der Gastronomie einerseits und der vielen landschaftlich reizvollen, aber abgelegenen Flecken andererseits hat der Camping-Urlaub auf Korsika - gerade im Vergleich zu den Balearen, zu Sardinien oder Sizilien - einen besonders starken Aufschwung erlebt. C'est peut-être dans ce choix que réside l'avenir du tourisme corse. La Corse exporte surtout des produits agricoles comme les citrons, les oranges, le vin et les olives.
De 1960 à 1978, le nombre de touristes est passé de 330 000 à 1 000 000 par an. La majorité des touristes (environ 70%) sont français, parmi eux beaucoup de Corses qui vivent sur le continent, ce qui explique par ailleurs le nombre élevé de résidences secondaires sur l'île. A l'inverse d'autres îles de la Méditerranée, ses montagnes sont couvertes d'épaisses forêts de châtaigniers, de chênes et de pins. Ils sont suivis par les Italiens et les Allemands. La Corse est située en mer Méditerranée, à 180 km au sud de Nice, à 85 km à l'ouest de l'Italie et à 12 km au nord de la Sardaigne. Le sommet le plus haut est le Mont Cinto, qui culmine à 2706 mètres. Neben diesen Transferzahlungen ist der Tourismus die wichtigste Einnahmequelle, denn Korsika verfügt über keine nennenswerte Industrie.
Les régions intérieures sont certes un paradis pour les randonneurs mais manquent d'infrastructures. Abgesehen von den direkten und indirekten Zahlungen des französischen Staates ist der Tourismus Korsikas wichtigste Einnahmequelle. Die felsige Westküste ist für Taucher und Hochseesegler interessant, die Ostküste mit ihren Sandstränden eignet sich vor allem für den Badetourismus. Ajaccio (französisch [aʒakˈsjo], italienisch [aˈjattʃo], korsisch Aiacciu [aˈjaʧːu]) ist eine französische Gemeinde mit 70.659 Einwohnern (Stand 1. Les villes les plus importantes sont la capitale Ajaccio (environ 55 000 habitants, siège du Parlement régional et de la préfecture du département de la Corse du Sud) et Bastia (environ 50 000 habitants, siège de la préfecture du département de Haute-Corse), également Calvi, au nord-ouest de l'île, les ports de Bonifacio et de Porto-Vecchio au sud et à l'intérieur du pays, Sartène et Corte (siège de l'université de Corse, fondée en 1765 et réouverte en 1981). On leur reproche d'évincer du marché les petits hôtels insulaires, d'occuper les plages et de défigurer le paysage, sans que les habitants de l'île puissent bénéficier des retombées économiques. Seit Jahren kann sich die Insel Korsika über Zuwächse beim Fremdenverkehr freuen. Un tiers de la population vit à l'intérieur des terres. La Corse dispose d'un réseau ferroviaire de 230 km. Von der etwa 1000 km langen Küste sind 300 km Strände, im schrofferen Westen dominieren von kleinen Buchten unterbrochene Felsküsten, im Osten ausgedehnte Sandstrände.
Korsikas moderner Tourismus ist vorwiegend ein Strandtourismus, der sich auf einige Regionen an der Küste beschränkt. 20166 PORTICCIO CORSICA - tel : +33 (0)4 95 25 42 34 - fax : +33 (0)4 95 25 54 86N° TVA intracommunautaire: FR34 423 606 250 - Code APE : 7911Z CERTIFICAT D'IMMATRICULATION IM02A100009, Strand von Roccapina - Region von Valinco, Prähistorische Stätte von Filitosa, Süden Korsikas, Sie finden hier eine Karte von Korsika mit Strassen, Hœfen, Flughœfen und Bahnhöfen, Feriendomizile - Immobilienmakler auf Korsika, Museen und historische Bauten auf Korsika.
Au mois d'août, au plus fort de la saison, l'île compte 400 000 habitants en plus. Außerdem haben Bodenspekulationen im Zusammenhang mit dem Fremdenverkehr die Preise in die Höhe getrieben. Avec ses 180 km de long du nord au sud, ses 83 km d'est en ouest, et ses 8722 km² de superficie, la Corse est la quatrième île de la Méditerranée. The 2 departments of the region of Corse are: Corse-du-Sud (2A), Haute-Corse (2B) Inhabitants of Corse were 260 196 in 1999 and 294 118 in 2006.
Er ist allerdings saisonabhängig: 65% aller Touristen halten sich während der Hauptsaison auf der Insel auf, die nur knapp drei Sommermonate dauert.
Eine Autobahn gibt es dagegen nicht. Vielleicht liegt hier die Zukunft des korsischen Fremdenverkehrs. De 1960 à 1978, le nombre de touristes est passé de 330 000 à 1 000 000 par an. Die Bevölkerung gilt als überaltert. The area of the region Corse is 8 679,79 km ².